eao
Notre pratique quotidienne de ces techniques est l' assurance de la réussite du projet, la rédaction technique.
eao
Nos prestations dans ce domaine consistent à prendre en charge, pour le compte de notre client, la rédaction de ses documents techniques, qu' il s' agisse de guides utilisateurs, d' aides en ligne de logiciels ou bien encore, de manuels de maintenance, l' intérêt pour une société d' externaliser la rédaction technique de sa documentation tient en plusieurs points.
La traduction technique et la localisation, nous sommes en mesure de réaliser des traductions de documents techniques, commerciaux ou rédactionnels vers l' une quelconque de la trentaine de langues que compte l' Europe continentale.
Pour obtenir un niveau de qualité satisfaisant, les textes doivent être traduits par des spécialistes du secteur d' activité concerné, qui plus est, le traducteur doit être basé dans son pays d' origine et ne doit traduire que vers sa langue maternelle, chaque texte traduit est ensuite relu in extenso par une seconde personne, ce qui réduit considérablement les risques de contresens et les maladresses de style, et permet de restituer intégralement le message du texte initial.
C' est pourquoi nous disposons d' un réseau international de partenaires qui nous permet de disposer du spécialiste dans la langue souhaitée, nous avons créé ce réseau au fil des ans et des expériences et nous qualifions en permanence de nouveaux traducteurs pour répondre aux besoins de notre clientèle.
'ASSISTANCE REDACTION TECHNIQUE, créée en 1986, ART concentre une expérience de près de 20 ans dans le domaine de la communication technique multilingue.
eao
Depuis 20 ans en effet, nous maintenons une équipe pluridisciplinaire et internationale de professionnels du mot et de l' image centrée sur nos métiers de base, l' ingénierie documentaire, La rédaction technique, La traduction et la localisation.
ART propose des services de rédaction technique à façon, de traduction technique vers toutes les langues européennes et de conseil en ingénierie documentaire multilingue
Les services et la valeur ajoutée qu' apporte ART à ses clients sont de plusieurs ordres, une maîtrise de leur chaîne documentaire en termes de coûts et de contenu,une productivité accrue des développements documentaires et des mises à jours des documents existants,une maîtrise de la qualité et de la pertinence des contenus, et ceci, quelle que soit la langue de diffusion.
eao
Nos méthodes éprouvées depuis de nombreuses années, constamment remises à jour, nous permettent de maintenir des prestations de qualité irréprochable, gage de sérénité pour ceux qui nous accordent leur confiance, en matière de documentation technique, la crédibilité passe par la spécialisation.
conception manuel de maintenance
creation catalogue produit
C' est la raison pour laquelle nous limitons notre intervention aux principaux domaines et activités suivants, informatique générale et industrielle, électronique grand public, télécommunications, électrotechnique, aéronautique.
Dans ces domaines de compétences, ART crée, adapte et traduit, des documents commerciaux.
Plaquettes, catalogues, sites Internet& Des documents techniques, guides utilisateurs, aides en ligne, manuels de maintenance, normes, brevets, supports de formation, didacticiels& NOS SERVICES.
eao
Nos prestations sont de trois natures différentes mais complémentaires les unes par rapport aux autres, prestations de conseil en Ingénierie documentaire, prestations de rédaction de documents techniques, prestations de traduction ou de localisation.
ART, rédaction et traduction techniques, ingénierie documentaire